I see the moon.

展示期間中に一番多く質問されたのは、月の版画にエンボス加工された文章の意味。

I see the moon,
And the moon sees me;
God bless the moon,
And God bless me.

マザーグースというものに出ているのですが、マザーグースと聞いただけでドン引きですワタクシ。ヨーロッパ古典モノ、騎士とか出てくる話とか苦手。全く興味がナイ。

しかし結婚したときカミさんが持ち込んだ、谷川俊太郎訳の本を開いて引きよせられました。マザーグースに、というより谷川氏の訳に。

その中でとくに気に入ったモノの中の一つです。月にはとくに引きよせられます。屋号にツキがついてるので。

ぼくがつきをみると つきもぼくをみる
かみさまつきをおまもりください
かみさまぼくをおまもりください

アイライクディスポエム。と米国人らしきお客さんに説明したら、me too!と握手して即買いしてくれました。

木版画は去年がんばったものです。30年ぶりかな。娘の彫刻刀を借りて。DSCN0099

DSCN0098

IMG_1806